Permanent Friendship - Verse 3


because of being beginningless

because of being beyond guṇas

this Paramātman-highest Self, unchanging,

although present in the body Arjuna,

does not act, is not colored

Bhagavad Gita 13.32

                                   

 

The revelation in this verse is "the unchanging presence of God residing in the body"

This highest self (paramātmā) is īśvara or God, defined in the Yoga Sūtras as "a distinction of self, unaffected by kleśa (absence of self knowledge, asmitā-ego, like, dislike etc.) and karma with its development and accumulation. "Does not act, is not colored” – conveys the identical meaning.

This verse occurs at the end of Gītā Chapter 13 "The Yoga of the Distinction of the Field and the Knower of the Field". The first mention of "the presence of God, residing in the body" occurs earlier in the same chapter. "The supreme self (puruṣa) in this body is called the Looker-on, the Permitter, the Supporter, the Experiencer, the Great Lord–Maheśvara, and Paramātmā, the Highest Self."

This verse completes the meaning of all the others in the

Equanimity Trilogy:

1. The self as one's friend is Paramātman, residing in the body
2. Paramātman in the body, does not reject or desire any configuration of guṇas, i.e. light waning, anxiety increasing
3. Paramātman in the body is the same in regard to pleasure and pain, praise and blame etc.

Permanent Friendship Trilogy:

1. By Paramātman in the body, the self who acts like an enemy is overruled.
2. The Paramātman in the body is the seer who perceives the actor as not other than the guṇas, and knows self to be beyond the guṇas

The Gītā offers many yogas to make Paramātma one's identity.
In Chapter 12–Bhakti-Yoga alone, 4 options are given:

1. Place your citta (field of consciousness) in Me – if you can't;
2. Practice abhyāsa-yoga, (effort to concentrate) desiring to reach me.
if not able to do this –
3. Make My yoga top priority i.e perform all actions for my sake.
And if you can't –
4. Practice giving up the results of actions.

And then comes this remarkable verse:

Better than abhyāsa-practice is knowledge
from knowledge – meditation stands apart
from meditation - tyāga (giving up results of actions) stands apart
from tyāga comes peace without interruption.

Pronunciation Tips to increase your enjoyment
t and d and n are dental sounds with tip of tongue touching back of upper teeth.
th (dental) is made with added breath.
ṇ is a cerebral sounds with tip of tongue turn up towards the front of the palate vault.
ś (sh) in anupaśyati is palatal, pronounced with tongue in the same position as the ya or ca which follow it and guide the tongue to a natural palatal ś.

Each segment is repeated twice: 1st Listen - 2nd Repeat


 
Anaaditvaat_1.jpg